INSTRUCTIONS BOOKLETLIVRET D’INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESEd. 2008Cod. 110030239MARA SECONDO INSERTFIMAR22B5SSFIMAR28B5SSFIMAR28B9SSAISEC22B5SSA
8TECHNICAL SPECIFICATIONSBThe technical data pertaining to the electric appliance The technical specifica-tions of the appliance are shown on the rati
9- the brown/black wire must be used for the phase; the cable must not come into contact with hot parts (over 75°C). - fit a plug that is suitable for
10GOPERATIONTWO BUTTON CONTROL PANEL LIGHT - Switch A Position 0: the light is off. Position 1: the light is on. SPEED - Switch B This is used to
11LIGHTING ASSEMBLY AND REPLACEMENTISPOTLIGHTHow to replace a square halogen light:a) Check that the equipment is disconnected from the power supply.
12designed for cleaning steel. Using abrasive substances or rough cloths will inevitably damage the finish of steel. The steel surface will be irrev
13ASSEMBLY INSTRUCTIONS (fig. O)OStep 1: - Remove the metal filtersStep 2: - Screw off the screws (A) and remove the botton part.Step 3: - Insert the
14F LIVRET D’INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTSA Conserver cette notice avec l’appareil pour pouvoir la consulter en cas de be-soin. Si l’appareil est vend
15Pour exécuter cette opération, le constructeur recommande l’utilisation des lingettes détergentes fournies avec la lampe.Le fabricant décline toute
16Important:La hotte est fournie équipée d’un câble d’alimentation de 1,5 m (5 pieds) avec une fiche moulée NEMA 5-15 pour la connexion à une prise de
17Indication spécifique pour l’Allemagne :Quand la hotte fonctionne en même temps que des appareils alimentés avec de l’énergie autre que celle électr
Dear Sir/Madam, congratulations!You have purchased a prestigious range hood of guaranteed quality. For best results, we suggest that you carefully fol
18 A 2. FILTRES AU CHARBON ACTIF Procéder comme suit pour remplacer les filtres au charbon actif : enlever les filtres métalliques comme indiqué plu
19ENTRETIEN ET NETTOYAGEL L’entretien constant garantit un bon fonctionnement et un rendement optimal dans le temps. Il faut faire très attention en
20 Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fumées dues à la com-bustion (chaudières, cheminées, etc.). Vérifier si la tension du rése
21E MANUAL DE INSTRUCCIONESADVERTENCIASA Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato para cualquier consulta futura. S
22eliminar los resíduos de plásticos protecto y eventuales manchas de grasa y aceite. Para esta operación aconsejamos la utilización de nuestro produc
23HAY QUE EQUIPAR ESTE APARATO DE UNA INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA.Importante: La campana está equipada de un cable de alimentación de 1,5 metros (5
24FCAMPANA EXTRACTORA EN LA VERSIÓN CON RECICLADO INTERIOR (filtrante)En esta versión el aire pasa a través de los filtros de carbón activo para ser p
252. FILTROS DE CARBÓN ACTIVO Para sustituir el filtro de carbono proceder de la forma siguiente: saque el filtro metálico como se indica arriba. De
26 Para las operaciones de desmontaje - montaje le rogamos consultar las instrucciones facilitadas en el punto H1. Le recomendamos efectuar esta oper
27 Antes de proceder a cualquier operación de limpieza o manutención, apagar el aparato desenchufándolo o accionando el interruptor general. El fabri
128 3/8"25 3/4"18 7/8"11 13/16"9 1/16"28 3/8"27 3/16"17 7/8"5"5 15/16"10 1/4"7/8"10 13/16&
228 3/8"18 7/8"25 3/4"7/8"17 7/8"11 13/16"10 13/16"9 1/16"28 3/8"27 3/16"5"5 7/8"26 1/4&qu
319 5/8"10 5/16"22 1/16"19 7/16"12 9/16"7/8"11 9/16"22 1/16"10 13/16"11 13/16"6 15/16"9 1/16&qu
4HOOD INSERTFig. CFig. O
5OPTIONAL: Duct transition kit (only for 2 motors version) (Seulement pour modéle 2 moteurs)
7GB INSTRUCTIONS BOOKLETWARNINGSA This instruction booklet must be kept together with the appliance for future reference. If the appliance is sold or
Commentaires sur ces manuels